翻小说 > [综英美]蝙蝠与浣熊的兼容性 > 分卷阅读133

分卷阅读133

    经在庄园里了。

    他正在手贱地往小熊猫的毛肚皮上放苹果,这会儿毛茸茸的肚皮上已经放了四颗苹果,而提姆睡得毛肚皮起起伏伏,硬是没有被这些动静闹醒。

    看到杰森拿起第五个苹果,想要叠在四个苹果上,达米安冷酷地评价道:“无聊。”

    对此,杰森只是无所谓地耸肩,“我的确很无聊。”

    不然谁没事会往小熊猫的肚皮上叠苹果?

    怪就怪布鲁斯和布鲁斯鹅还在交谈,至今都没有出来,让他连观察布鲁斯鹅的机会都没有。

    阿福倒是有在中途进去送下午茶,可惜连一根鹅毛都没带出来。

    第五颗苹果刚放上去,提姆的毛肚皮又一阵起伏,那颗苹果顿时失去平衡,滚下苹果堆砸在毛肚皮上。

    提姆猛地睁开眼,一个激灵翻身,几颗苹果顿时在沙发上乱滚。

    ——瓦莱丽踩他的肚子了?!

    10.

    看到沙发上滚落的苹果和正在放肆大笑的杰森,提姆就知道刚才是杰森在干坏事。

    提姆人立着举起爪子,冲着杰森气恼地叫着:“啾啾!”

    [你幼不幼稚!]

    杰森听不懂小熊猫的叫声,也能猜到他在发脾气,但是看到小熊猫人立着嘶吼,杰森很难产生负面情绪。

    这实在是太可爱了!

    杰森:“……”

    要不然还是赶快变回来吧,他不能接受自己看着提姆露出那种被可爱到的愚蠢笑容。

    正在杰森努力控制自己的表情时,几乎就是下一秒,人立在沙发上的可爱小熊猫“嘭”的一声消失,取而代之的是提姆。

    ——幸好身上穿着睡衣,不然杰森就要给他一拳。

    看着骤然拔高的弟弟,杰森脸上压抑着的笑容瞬间消失,他冷漠地捡起那些苹果,起身走开了。

    果然,还是毛茸茸的小动物更可爱。

    11.

    我正在想抱起一颗苹果拿给达米安,请他帮我削成小块吃,小黑爪里就被塞了一颗苹果。

    “这是我为瓦莱丽大王献上的苹果,大王请用。”

    杰森说着,一边把剩下的四个苹果放回原处。

    看着突然出现在爪子里的苹果,我愣了下,下意识扭头看向沙发方向。

    沙发上没有小熊猫,只有一个穿着睡衣的提姆。提姆懒洋洋地打了个呵欠,顺手挠了挠肚皮,看着格外懒散。

    我:“……”

    我说怎么主动给我苹果吃,原来是魔法消失,小熊猫重新变回提姆了啊!

    现在知道来找浣熊大王了?

    哼。

    12.

    算了,看在他主动帮我切苹果的份上,大度的瓦莱丽大王不和他计较。

    我正啃苹果块,提姆伸手从盘子里拿走一块苹果塞进嘴里,杰森白了他一眼,“你不会自己削吗,抢瓦莱丽的?”

    “刚才不知道是谁在我肚子上放苹果。”

    提姆瞥了他一眼,转头又朝我微笑:“还是瓦莱丽大王好。”

    我:“。”

    这又不是你偷偷观察我的时候了。

    13.

    当迪克赶回庄园时,两位布鲁斯终于舍得从书房出来了。

    布鲁斯鹅刚出现,就受到了大家的强势围观。

    迪克第一眼就确信这是布鲁斯的同位体,他的表情难掩期待,“真是不敢相信,布鲁斯的同位体竟然是鹅。”

    甚至不是以优雅著称的天鹅,而是凶猛、会攻击人的大白鹅!

    在迪克热情的注视下,布鲁斯鹅叫了一声:“嘎。”

    [你好,迪克。]

    听懂布鲁斯鹅的问好后,迪克的表情难免变得古怪了点,“……你好,我能问问我的同位体是什么模样吗?”

    布鲁斯鹅:“嘎。”

    [是一只赤狐。]

    哇噻,是漂亮的赤狐!

    确实很符合迪克那张顶顶漂亮的脸蛋。

    迪克只是短暂惊讶了下,又好奇地问:“那他们呢?”

    布鲁斯鹅耐心地回答了他的问题——除了已知的斯蒂芬妮、提姆和达米安,我们又得知杰森是浣熊、芭芭拉是边牧、卡珊则是豹猫。

    而管家,竟然是一只大象!

    我下意识看向正在厨房里忙碌的管家,顿时觉得管家的身影变得十分伟岸。

    谁说不是呢,那可是韦恩家的真神!

    14.

    享受了一顿美味晚餐后,我正在整理肚皮毛,布鲁斯鹅却突然走到我身边,“嘎。”

    [今晚想和我一起行动吗?]

    我:“!”

    我吗?

    我愣了下,连肚皮毛都忘了整理,下意识询问道:“唧唧?”

    [你要带上我吗?]

    真的假的?

    布鲁斯鹅温和地点点头,“嘎。”

    [听布鲁斯说,你是一只很有自己想法的小浣熊。你和杰森很像,或许我可以给你一点指导。]

    蝙蝠鹅给我指导吗?

    我蹭的人立起来,“唧!!!”

    [我要去!!!]

    第77章训练

    1.

    眼见灰褐色的小浣车跟着布鲁斯鹅出了庄园,迪克好奇地看向他的家人们,“只有我好奇鹅是怎么打击罪犯的吗?”

    用喙叨那些坏蛋的屁股吗?

    这一招杀伤力很大,不仅是屁股受伤,造成的精神打击也很显著。就是吧……

    出门一趟回来就得洗喙,不是很方便。

    除此之外,他实在想不明白鹅还能用什么招式。

    杰森不怀好意地笑了起来,一边瞥向正在吃饭后甜点的布鲁斯,“我迫不及待想要看到布鲁斯追着咬那些坏蛋的屁股。”

    被点到名的布鲁斯连眉毛都没有抬一下,继续安心享用自己的甜点。

    见他没有反应,杰森略感无趣地撇嘴。

    无聊的老头子。

    而斯蒂芬妮看热闹不嫌事大,“那些坏家伙都得努力练臀,这样就能蝙蝠鹅咬不动!”

    传下去,哥谭的反派们都有一个铜墙铁屁股!

    2.

    “贫瘠的人类。”

    在场唯一一个毛绒狂热者开口了,他对这些兄弟姐妹对于蝙蝠鹅的攻击方式的幻想非常不屑,“你们根本不认为一只动物拥有制敌能力,对吗?”

    看看他们想的都是什么招式——用喙咬屁股?

    这根本就是普通家禽大鹅对付入侵者的方式,而非智慧生物的行为。

    布鲁斯鹅可是父亲的同位体,那个世界的“蝙蝠侠”,怎么可能表现得像个普通家禽?

    他话音刚落,布鲁斯暗中朝他投去赞同的一瞥。

    达米安骄傲地扬起脑袋,“瓦莱丽只学过一招,这一招已经足够她对付大部分罪犯。”

    “她那招只能对付没有接受过训练的罪犯。”

    追随过瓦莱丽一段时间的小杰浣本浣对此不赞同,“遇到类似贝恩、杀手鳄这样